PROJECTS

Project description

Overseas projects

Click title for details

 

Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ)
Company Project Language
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) The Nest Generation of Leaders 2006, LEHMAN BROTHERS [차세대 지도자들 2006, 리먼 브라더스] English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) COMMITMENT TO BUYING VALUE 3Q 2006, LEHMAN BROTHERS [가치 확립을 위한 약속, 2006년 3분기, 리먼 브라더스] English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Corporate Communications - New Anti-Spam/Anti-Virus Solution Affecting Your Incoming E-Mails, LEHMAN BROTHERS [코퍼레이트 커뮤니케이션 (CC) - 받는 메일을 위한 새로운 안티 스팸 / 안티 바이러스 솔루션, 리먼 브라더스] English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Diversity and Inclusion - The Firm’s Asia employee networks are open to all employees, 2006, LEHMAN BROTHERS [다양성과 포용 - 사내 아시아 직원 네트워크는 모든 직원들을 위해 열려있습니다.] English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Leadership in Asia Fixed Income - 2006 Deal of the Year AsiaRisk Awards 2006, LEHMAN BROTHERS [아시아 정액 소득의 선두주자, 2006 올해의 거래상, 리먼 브라더스] English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) ASIA FACT REPORT, LEHMAN BROTHERS, 3Q 2006 [아시아 현황 보고서, 리먼 브라더스, 2006년 3사분기] English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Leadership in European Equities - The strength of our European Equity franchise and technology platform, LEHMAN BROTHERS [미국 보통주의 선두주자 - 고객이 평가한 미국 보통주 거래 1위, 리먼 브라더스] English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Global Philanthropy - Lehman Brothers employees make a difference in their communities by, LEHMAN BROTHERS [세계적 자선활동 - 사회단체 활동에 적극 참여하는 특별한 리만 브라더스 직원들, 리먼 브라더스] English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Internet shopping Questionnaire [인터넷 쇼핑 설문조사] Korean ->English
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Internet shopping Questionnaire [인터넷 쇼핑 설문조사] Korea->English Proofreading
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Profile - Professor of Photography at The Seoul Institute of the Arts [서울예대 사진과 교수, 프로파일] Korean ->English
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Profile - Professor of Photography at The Seoul Institute of the Arts [서울예대 사진과 교수, 프로파일] Korea->English Proofreading
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) http://www.rikkyo.ne.jp 立教大学 ホーム・ページ [릿쿄대학 홈페이지] Website G17N Project 1st. Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) http://www.rikkyo.ne.jp 立教大学 ホーム・ページ [릿쿄대학 홈페이지] Website G17N Project 2nd. Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) http://www.rikkyo.ne.jp 立教大学 ホーム・ページ [릿쿄대학 홈페이지] Website G17N Project 3rd. Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) KAWASAKI CITY 川崎市における知的財産の取組と国際貢献, 平成20年4月19日 川崎市長 阿部 孝夫 [가와사키시의 지적재산 대처와 국제사회에의 기여, 2008년4월19일 가와사키 시장 아베 다카오] Patent Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 川崎市国際施策推進プラン 概要版 [가와사키시 국제 정책 추진 계획 개요판] Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) http://www.rikkyo.ne.jp 立教大学 ホーム・ページ [릿쿄대학 홈페이지] Website G17N Project 4th. Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 事業者登録証 - 株)浦項スティーラース, (株)GSスポーツ, (株)大田プロサッカー, 株式会社 仁川市民プロサッカー団 [사업자등록증 - (주)포항스틸러스, (주)GS스포츠, (주)대전프로축구, (주)인천시민프로축구단] Korean->Japanese
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) http://www.rikkyo.ne.jp 立教大学 ホーム・ページ [릿쿄대학 홈페이지] Website G17N Project 5th. Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) http://www.rikkyo.ne.jp 立教大学 ホーム・ページ [릿쿄대학 홈페이지] Website G17N Project 6th. Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) http://www.rikkyo.ne.jp 立教大学 ホーム・ページ [릿쿄대학 홈페이지] Website G17N Project 7th. Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) http://www.rikkyo.ne.jp 立教大学 ホーム・ページ [릿쿄대학 홈페이지] Website G17N Project 8th. Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) MEDIKIT CE 0197 INSTRUCTIONS FOR USE - SUPERCATH 5 intravenous catheter [MEDIKIT CE 0197 사용설명서 - 정맥내 카테터 SUPERCATH 5 ] English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Korea Cable Telecom co., Ltd. - A Softswitch for Subscriber Network and Transit Network (Request for Proposals) [ 주식회사 한국케이블텔레콤 가입자망, 중계망 소프트스위치 제안요청서] Korean ->English
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Korea Cable Telecom co., Ltd. - A Softswitch for Subscriber Network and Transit Network (Request for Proposals) [ 주식회사 한국케이블텔레콤 가입자망, 중계망 소프트스위치 제안요청서] Korea->English Proofreading
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) http://www.rikkyo.ne.jp 立教大学 ホーム・ページ [릿쿄대학 홈페이지] Website G17N Project 9th. Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) The Ginza 7 building in Tokyo - The architectural and design world awarded Luminar as "Best product launch" in the occasion of the “Surface Design Show 2008” in London and Tile Association has assigned the “Floor tile of the year” award. English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) My Mona Lisa & After the “My Mona Lisa” exhibition, [My Mona Lisa & My Mona-Lisa 전시회를 마치고나서] Korean ->English
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) My Mona Lisa & After the “My Mona Lisa” exhibition, [My Mona Lisa & My Mona-Lisa 전시회를 마치고나서] Korea->English Proofreading
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Japan, Tokyo-to, Nakano City (中野区) Website [일본 도쿄도 나카노구 홈페이지] Website G17N Project English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Bong Joon-ho filmography - 2000 Barking Dogs Never Bite, 2003 Memories of Murder, 2006 THE HOST, 2009 MOTHER, 2013 SNOWPIERCER [봉 준호감독 필모그래피 - 2000 플란다스의 개, 2003 살인의 추억, 2006 괴물, 2009 마더, 2013 설국열차] Korean ->English
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Bong Joon-ho filmography - 2000 Barking Dogs Never Bite, 2003 Memories of Murder, 2006 THE HOST, 2009 MOTHER, 2013 SNOWPIERCER [봉 준호감독 필모그래피 - 2000 플란다스의 개, 2003 살인의 추억, 2006 괴물, 2009 마더, 2013 설국열차] Korea->English Proofreading
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Waseda (早稲田) English Program 学生からのメッセージ [와세다 영어 프로그램 학생들의 메시지] English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) azbil Building Automation PROFILE brochure [아즈빌 빌딩 자동화 프로파일 브로슈어] English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 小田急百貨店のフロアガイド」の対訳チェック(英語→韓国語) English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) WGSN survey - Amazon Strategy – Clients & Prospects Survey [아마존 전략 - 고객 및 전망 설문조사] English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) KIPO Notice of Registered Patent (B1) Publication Number: 1996-0012303, Matsushita Denkisangyo Gabushikigaisha : Apparatus and Method for Forming Thin Film [박막 형성 방법 및 그 장치] Korean into English Patent Translation Korean ->English
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) KIPO Notice of Registered Patent (B1) Publication Number: 1996-0012303, Matsushita Denkisangyo Gabushikigaisha : Apparatus and Method for Forming Thin Film [박막 형성 방법 및 그 장치] Korean into English Patent Translation Korea->English Proofreading
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) INTERNATIONAL UNIVERSITY OF HEALTH AND WELFARE [국제의료복지대학교] Website G17N Project 1st. English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 千葉県成田市 国際医療福祉大学 ホーム・ページ [지바현 나리타시 국제의료복지대학교 홈페이지] Website G17N Project 20 files Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 朝鮮半島出身の旧民間人徴用工の裁判判決文」のチェック・校正(韓国語→英語) Korean ->English Proofreading
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) MITSUBISHI ELECTRIC ELEVATORS - Behind every touch of a button Web contents [미쓰비시전기그룹 엘리베이터 - 매번 버튼을 누르는 손길 뒤에서 웹사이트 콘텐츠] English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「留学生向け学部紹介パンフレット(早稲田大学)」の翻訳(英→韓) English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「2016成田キャンパスパンフレット 学長ご挨拶文」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) Sony 「Webサイト」の翻訳(中→韓) Chinese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「るるぶ雑誌」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「眼鏡市場免税店舗リスト」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「Yellow Agency様プライバシーポリシー」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「羽田空港国際線ターミナル瓦版」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「羽田空港国際線ターミナル瓦版」の翻訳(追加) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「トヨタ産業技術記念館プライバシーポリシー」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「訪日外国人向けポスター」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「羽田空港国際線ターミナル瓦版(10月号)」の翻訳(日→韓 Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「羽田空港国際線ターミナル瓦版(11月号)」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「福岡市観光記事(美術館特集)」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「羽田空港国際線ターミナル瓦版(12月号)」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「12/12-13札幌フォーカスグループインタビュー韓国語同時通訳」の翻訳(韓→日) Korean ->Japanese
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「羽田空港国際線ターミナル瓦版(1月号)」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「福島県のインバウンド向け観光情報サイト」の翻訳(日→韓/英→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「羽田空港国際線ターミナル瓦版(2月号)」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「早稲田大学パンフ 2018年版」の翻訳(英→韓) English ->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「羽田空港国際線ターミナル瓦版(3月号)」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「國學院大學様ウェブサイト」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「世田谷区等々力の歴史」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「東日本大震災に関するアンケート(日本語原稿)20170302.docx」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「羽田空港国際線ターミナル瓦版(4月号)」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「羽田空港国際線ターミナル瓦版(5月号)」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
Urban Connections Co., Ltd. (株式会社アーバン・コネクションズ) 「羽田空港国際線ターミナル瓦版(6月号)」の翻訳(日→韓) Japanese->Korean
ValueTrans
Company Project Language
ValueTrans Korea Telecom - Telecommunication technical data Korean ->English
ValueTrans Korea Telecom - Telecommunication technical data Korea->English Proofreading
ValueTrans Korea Telecom - Technical partnership agreement Korean ->English
ValueTrans Korea Telecom - Technical partnership agreement Korea->English Proofreading
ValueTrans ICT Technical data English ->Korean
ValueTrans Business letter English ->Korean
ValueTrans TNS online survey - SAP Marketing Insights Global Study US Public Survey "BDM" Friday, October 26, 2004 [마케팅 효과에 대한 세계적 연구 US 공식 조사 "BDM" ] Korean ->English
ValueTrans TNS online survey - SAP Marketing Insights Global Study US Public Survey "BDM" Friday, October 26, 2004 [마케팅 효과에 대한 세계적 연구 US 공식 조사 "BDM" ] Korea->English Proofreading
ValueTrans Aveda Corp. Tourmaline Charged Eye Crème brochure English ->Korean
ValueTrans CULTURAL EVALUATION English ->Korean evaluation
ValueTrans ClinPhone Quality Assurance Form English ->Korean Proofreading
ValueTrans Novartis A.G. NVS generic e-mail, NVS portal: p_nvs, English ->Korean
ValueTrans Novartis A.G. NVS generic e-mail, NVS portal: p_nvs add English ->Korean
ValueTrans Miranda Warning & Acknowledgement of Rights English ->Korean
ValueTrans ELS Manual Proejct Korean ->English
ValueTrans ELS Manual Proejct Korea->English Proofreading
ValueTrans Words of Recommendation - “I will be food for the true mind.” Cardinal Kim, Soowhan [추천사 - 참 마음의 양식이 되어라., 김수환추기경] Korean ->English
ValueTrans Words of Recommendation - “I will be food for the true mind.” Cardinal Kim, Soowhan [추천사 - 참 마음의 양식이 되어라., 김수환추기경] Korea->English Proofreading
Vanson Electronics Ltd.
Company Project Language
Vanson Electronics Ltd. V-6280 The RED LED English ->Korean
Vanson Electronics Ltd. V-9150 LCD Battery Indicator & discharge function / Discharging Instructions English ->Korean
Vanson Electronics Ltd. CR-V3 3V Lithium Battery Super Charger Kit For Digital Cameras Model V-65 [디지털 카메라 모델 V-65용 CR-V3 3V 리튬 배터리 슈퍼 차져 키트] English ->Korean
WEBFORCE-JAPAN
Company Project Language
WEBFORCE-JAPAN NSK-Dental (株式会社中西歯科器械製作所) Website G17N Project - English Web-contents into Korean (51 files) & Chinese Translation (51 files) English ->Korean
WEBFORCE-JAPAN NSK-Dental (株式会社中西歯科器械製作所) Website G17N Project - English Web-contents into Korean (51 files) & Chinese Translation (51 files) English ->Chinese
WEBFORCE-JAPAN NSK-Dental (株式会社中西歯科器械製作所) 技工用オイルレスエアータービンハンドピース プレストⅡ 取扱説明書 [기공용 오일리스 에어터빈 핸드피스 PRESTOⅡ(프레스토Ⅱ) 취급설명서] Japanese->Korean
WEBFORCE-JAPAN NSK-Dental (株式会社中西歯科器械製作所) 注水機構付精密技工用エアータービン プレストアクアⅡ 取扱説明書 [주수기구 장착 정밀기공용 에어터빈 PRESTO AQUAⅡ(프레스토 아쿠아Ⅱ) 취급설명서] Japanese->Korean
WEBFORCE-JAPAN 大丸興業株式会社 - DAIMARU KOGYO Website G17N Project [다이마루흥업주식회사-DAIMARU KOGYO 웹사이트 글로벌라이제이션 프로젝트] 21 files Japanese->Korean
WEBFORCE-JAPAN NSK-Dental (株式会社中西歯科器械製作所) SURGERY SYSTEM SurgicXT Plus OPERATION MANUAL - Thank you for purchasing the NSK Surgic XT Plus surgical unit. [NSK Surgic XT Plus 외과용 기기를 구입해 주신 것에 대하여 진심으로 감사드립니다.] English ->Korean
WEBFORCE-JAPAN NSK-Dental Powerful Partners® NSK handpieces and the human hand [NSK 글로벌 회전기기 종합 카탈로그165 Pages - Powerful Partners® NSK 핸드피스와 휴먼 핸드] Korean Proofreading English ->Korean Proofreading
WEBFORCE-JAPAN NSK-Dental (株式会社中西歯科器械製作所) 2007/08 catalogue - With of our dedicated super high speed precision rotational technology expertise, NSK has extended its market reach to include dental, medical and industrial applications. [NSK 2007년 카탈로그 번역] English ->Korean
Welocalize, Inc.
Company Project Language
Welocalize, Inc. Materials for Judgment 29 cases (Patent) Korean ->English
Welocalize, Inc. Materials for Judgment 29 cases (Patent) Korea->English Proofreading
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社)
Company Project Language
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) Teacher’s Certificate - Minister of the Ministry of Education, Science and Technology, August 26th, 2009 - Chancellor of the Chungnam National University [교원자격증 - 교육과학기술부장관, 2009년 08월 26일 충남대학교 총장] Korean ->English
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 株式会社 ショウワ - 自動車業界におけるインデックス型洗浄機の可能性 Presentation [주식회사 쇼와 - 자동차 업계에서의 인덱스형 세척기의 가능성 프리젠테이션] Japanese->Korean
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 「ファルマバレーセンター企画部様 ウェブサイト」の日>韓翻訳 - 「がん化を促進するセントロメア機能異常を解析する実験系の開発と応用」[발암을 촉진시키는 센트로미어 기능이상을 해석하는 실험계의 개발과 응용], 「血液検査によるがん早期発見技術の開発」 [혈액검사에 의한 암 조기발견 기술의 개발] Japanese->Korean
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 「ファルマバレーセンター企画部様 ウェブサイト」の日>韓翻訳 - 「臨床応用を目指した効率的な完全ヒト型モノクローナル抗体作製法の開発」[임상응용을 목표로 한 효율적인 완전 인간형 단일 클론 항체 제조법의 개발], 「がん治療・早期診断を目指したバイオチップ技術の確立」 [암치료・조기진단을 지향하는 바이오칩 기술의 확립] Japanese->Korean
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) キリン・トロピカーナ様 「コミュニケーション」に関する調査の日>韓翻訳 Japanese->Korean
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 不動産売買契約書の韓>日翻訳 - 売渡人: 株式会社ソンチャンF&D & 買受人: ファソンリテール株式会社 [부동산 매매 계약서 - 매도인 주식회사 성창에프앤디 & 매수인 화성리테일 주식회사] Korean ->Japanese
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 不動産売買契約書の韓>日翻訳 - 売渡人: 株式会社ソンチャンF&D & 買受人: ファソンリテール株式会社 [부동산 매매 계약서 - 매도인 주식회사 성창에프앤디 & 매수인 화성리테일 주식회사] Korean ->Japanese Proofreading
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 別紙1 売買目的物の表示, 別紙2 負債現況, [別添1]登記用不動産売買契約書, 事業者登録証, 印鑑証明書, 登記事項全部証明書(現在の事項)[提出用]の韓>日翻訳 - 売渡人: 株式会社ソンチャンF&D & 買受人: ファソンリテール株式会社 [별지1 매매목적물의 표시, 별지2 부채현황, 별첨1 등기용 부동산매매계약서, 사업자등록증, 인감증명서, 등기사항전부증명서(현재사항) 제출용]] Korean ->Japanese
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 別紙1 売買目的物の表示, 別紙2 負債現況, [別添1]登記用不動産売買契約書, 事業者登録証, 印鑑証明書, 登記事項全部証明書(現在の事項)[提出用]の韓>日翻訳 - 売渡人: 株式会社ソンチャンF&D & 買受人: ファソンリテール株式会社 [별지1 매매목적물의 표시, 별지2 부채현황, 별첨1 등기용 부동산매매계약서, 사업자등록증, 인감증명서, 등기사항전부증명서(현재사항) 제출용 -매도인 주식회사 성창에프앤디 & 매수인 화성리테일 주식회사 ] Korean ->Japanese
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 別紙1 売買目的物の表示, 別紙2 負債現況, [別添1]登記用不動産売買契約書, 事業者登録証, 印鑑証明書, 登記事項全部証明書(現在の事項)[提出用]の韓>日翻訳 - 売渡人: 株式会社ソンチャンF&D & 買受人: ファソンリテール株式会社 [별지1 매매목적물의 표시, 별지2 부채현황, 별첨1 등기용 부동산매매계약서, 사업자등록증, 인감증명서, 등기사항전부증명서(현재사항) 제출용 -매도인 주식회사 성창에프앤디 & 매수인 화성리테일 주식회사] Korean ->Japanese Proofreading
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 「食品の商品名・商品説明」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 「ヘアケアアンケート調査票」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 「ビフィズス菌試験関係資料」の韓>日翻訳 - KFDA probiotic test method [한국식품의약품안전처 생균제 시험 방법 - 비피더스균(Bifidobaterium)] Korean ->Japanese
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 「ビフィズス菌試験関係資料」の韓>日翻訳 - KFDA probiotic test method [한국식품의약품안전처 생균제 시험 방법 - 비피더스균(Bifidobaterium)] Korean ->Japanese Proofreading
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) KOFAIR (Korea Fair Trade Mediation Agency) 韓国公正取引調整院 - 件名:情報公開書の新規登録及び公開の通知について- ソラーレホテルズアンドリゾーツ㈱ 別添1.情報公開書新規登録情報1部 2.情報公開書登録証1部 3.資料提出要求書1部 [한국공정거래위원회 한국공정거래조정원 -제목: 정보공개서 신규둥록 및 공개통지 -소라레호텔리조트(주) 붙임 1. 정보공개서 신규둥록 정보 1부. 2. 정보공개서 퉁록증 1부. 3. 자료제출요구서1부] Korean ->Japanese
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) KOFAIR (Korea Fair Trade Mediation Agency) 韓国公正取引調整院 - 件名:情報公開書の新規登録及び公開の通知について- ソラーレホテルズアンドリゾーツ㈱ 別添1.情報公開書新規登録情報1部 2.情報公開書登録証1部 3.資料提出要求書1部 [한국공정거래위원회 한국공정거래조정원 -제목: 정보공개서 신규둥록 및 공개통지 -소라레호텔리조트(주) 붙임 1. 정보공개서 신규둥록 정보 1부. 2. 정보공개서 퉁록증 1부. 3. 자료제출요구서1부] Korean ->Japanese Proofreading
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 「ビジネスレター」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 「デジャヴ ラッシュアップマスカラパッケージ」の日>韓翻訳 - Lash Up Mascara 形状持続フィルムマスカラ [형상 지속형 필름 마스카라] Japanese->Korean
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 「イミュ キープアップマスカラパッケージ」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) Real estate development Proposal Korean ->Japanese
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) Real estate development Proposal Korean ->Japanese Proofreading
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 「商品開発契約書」の韓>日翻訳 - 株式会社韓国人参公社(以下「甲」という)と株式会社明治(以下「乙」という)およびスノーデン株式会社(以下「丙」という)[상품개발 계약서 - 주식회사 한국인삼공사(이하 “갑”이라고 함)와 주식회사 메이지(이하 “을”이라고 함) 및 스노덴주식회사(이하 “병”이라고 함] Korean ->Japanese
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 「商品開発契約書」の韓>日翻訳 - 株式会社韓国人参公社(以下「甲」という)と株式会社明治(以下「乙」という)およびスノーデン株式会社(以下「丙」という)[상품개발 계약서 - 주식회사 한국인삼공사(이하 “갑”이라고 함)와 주식회사 메이지(이하 “을”이라고 함) 및 스노덴주식회사(이하 “병”이라고 함] Korean ->Japanese Proofreading
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 商品開発契約書 - 活参V商品開発契約書(案)& 商品開発契約書 - 活参KING商品開発契約書(案)[상품 개발 계약서 - 활삼 V 상품 개발 계약서(안) & 상품 개발 계약서 - 활삼 KING 상품 개발 계약서(안) Korean ->Japanese
WIP Japan Corporation (WIP ジャパン株式会社) 商品開発契約書 - 活参V商品開発契約書(案)& 商品開発契約書 - 活参KING商品開発契約書(案)[상품 개발 계약서 - 활삼 V 상품 개발 계약서(안) & 상품 개발 계약서 - 활삼 KING 상품 개발 계약서(안) Korean ->Japanese Proofreading
Xene Inc. (株式会社ジーン)
Company Project Language
Xene Inc. (株式会社ジーン) Noguchi Kanko Group Website L10N Project [노구치 관광그룹 웹사이트 로컬라이제이션 프로젝트] Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) Noguchi Kanko Group Website L10N Project 2nd. [노구치 관광그룹 웹사이트 로컬라이제이션 프로젝트 2차] - 1. 野口観光グループ 2. 野口観光チェーンホテルのご案内 3. ようこそ北海道へ 4. 北海道の旅を満喫するなら、気持ちの芯から暖まる野口観光株式会社 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) Noguchi Kanko Group Website L10N Project 3rd. [노구치 관광그룹 웹사이트 로컬라이제이션 프로젝트 3차] - Pamphlet illustration DTP Japanese->Korean DTP
Xene Inc. (株式会社ジーン) アイヌ民族博物館 - トンコリ (TONKORI) 案內 Pamphlet Translation & illustration DTP Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) ほっかいどう [北海道] 観光ガイドガイド・マップ, 松前城の海側にある商店街、城下(じょうか)通り, 松前歴史物語 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) ほっかいどう [北海道] 観光ガイドガイド・マップ - 松前町・指さし会話集 [홋까이도 관광 안내 가이드맵 - 마쓰마에초 관광 간편 회화집] Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) ほっかいどう [北海道] 観光ガイドガイド・マップ - 松前町・指さし会話集 [홋까이도 관광 안내 가이드맵 - 마쓰마에초 관광 간편 회화집] DTP Check Japanese->Korean DTP Check
Xene Inc. (株式会社ジーン) ほっかいどう [北海道] 観光ガイドガイドブック [홋까이도 관광 안내 가이드북] Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) センチュリーロイヤルホテルガイド (Century Royal Hotel Guide) Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「道東(北海道東部)観光をPR する看板3つの翻訳」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「知床世界遺産センター ミュージアムブック」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「野口観光グループパンフレット」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「観光バス(北海道リゾートライナー)」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「知床五湖パンフレット」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「アスペンホテルのウェブサイトの翻訳」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「健診(健康診断)の案内」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「キロロリゾート」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「短文」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「カフェメニュー」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「ドラえもんわくわくスカイパーク」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「札幌の旅行がもっと楽しくなるガイド」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「小樽市パンフレット」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「ドラえもんわくわくスカイパーク」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「登別市 観光パンフレット」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「帯広平原通商店街パンフレット」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「登別温泉 原稿の変更・追加」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「北海道昆布館」パンフレットの日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「日東交通 バス車内ナレーション」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「札幌観光ガイド」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「OSAM ウェブサイト」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「定期観光 支笏・洞爺周遊コース」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「お客様アンケート」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 【専門学校パンフ】 の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「ピリカレラホテル 」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 鶴雅インフォメーションブック」韓国語 校正&タイピング Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 【ピリカレラホテル】 追加日韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「宿泊約款」の日>韓翻訳および校正 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「鶴雅ウィングスのアンケート」の日>韓翻訳修正 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「アスペンホテル」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「透析治療に関する情報(患者向け)」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) 「絶望魔宮アトラクションのゲーム内容説明」の日>韓翻訳 Japanese->Korean
Xene Inc. (株式会社ジーン) つるまるフォトツアー編, 北海道東部、釧路湿原・阿寒湖・摩周湖エリアの観光情報ポータルサイトです。釧路湿原・阿寒湖・摩周湖エリア各地の見どころや体験ツアーなどを動画でご紹介致します。釧路湿原エリアのサイトです。阿寒湖エリアのサイトです。摩周湖エリアのサイトです。 Japanese->Korean